英語を使ってみた in 台湾


台湾行ってきた!時系列に雑多に書いてるだけやから暇すぎて死にそうという人だけ読んでねw英語に関して感じたことを中心に書いたけど、特にオチもないしwPHSを持ち歩いてなかったから台湾料理の写真もない・・・なぜかハンバーガーの写真は撮ってるけどw


*** 初日 ***
関空
神戸から意外に(?)遠い関空。バスに揺られてどんぶらこ、どんぶらこ。関空でチェックインして日本円からニュー台湾ドル(NTD)に両替。台湾で両替するほうが率がいいらしいんやけど、ごたごたするとしんどいからこっちでやった。いくら両替するか必死に悩んだwニュー台湾ドルから日本円に戻すとき率が悪いから使いきれるようにと。


台湾桃園国際空港
関空から台湾に無事到着。こっから高雄国際空港(Kaohsiung International Airport)に乗り換えるんやけど、空港が思った以上に広くてもろに迷ったwおれの北京語(日本で中国語と呼ばれている言葉)は道を聞くことすらできない段階やから仕方なく英語で道を聞くことに(*1)。


Excuse me.
I have a mistake. (←迷ってますの意味で使った。)
I'm not sure where I should go.
I'm going to Kaohsiung.
I don't have the ticket.
I have this paper. (←搭乗券の引き換え用紙を見せながら。)
Do you know this paper?


といえば、だいたい通じたかな(*2)。バイエルのおかげでここらへんの短文ならすらすらとはいかないまでも問題ない程度に言えた・・・んやけど、いま思えば、道聞くための例文(北京語)だけでもを暗記しとけばよかったな。あと、こっちが英語で話しかけたから英語で答えただけで、日本語で話しかければ日本語で返ってきたかもw台湾は空港とホテルでは日本語が通じる人が多いらしいから。


*1:昔、台湾では台湾華語だけしかならってなかったらしいけど、最近では北京語も習っているらしく、北京語もたぶん通じるはず。


*2:I'm OK? (行っていいですかの意味で使った)も頻繁に使った。台湾では荷物検査や入国審査終わっても「どうぞ進んでください」ともなんも言われんので確認するために頻繁に使ったようなw日本は仕事が丁寧やなぁと実感。


☆★案内カウンターのお姉さんの英語が聴き取れない!?★☆
案内カウンターで道を聞いたときに、お姉さんが英語で(Do you have the)「Ticket?」って何回も言ってくれたんやけど全然聴き取れんかった。おれの英語力の低さが主な原因なんやけど、お姉さんの`t'の発音がたぶん弱かったのも原因のひとつやと思う。イギリス英語は特に`t'の発音が強い(らしい)からこれに慣れてるとけっこう辛い。前から言われてることやけど、英語はイギリスとアメリカだけの言語ではなくなってるよね!


高雄国際空港
到着が深夜やったから事前にホテルに送迎用タクシーを予約しておいたんよね。空港を出た時タクシーの運ちゃんと合流。「こんにちは」、「まっすぐ進んでください」と日本語で案内してくれた。うーん、さすが台湾は親日や。10〜20分くらいでホテルに到着。台湾は右側通行やった。


【アンバサダーホテル高雄】
フロントに「イ尓好」と挨拶して予約の確認紙を差し出してチェックイン。日本語が通じる事が分かっていたけど、見事な日本語に驚いた。すごいなぁ。むこうが日本語話せるということはこちらも台湾華語(もしくは北京語)話せるはずよね。がんばろう。


ホテルはめっちゃ豪華やった!!それに加えて、シングルの部屋予約してたんやけど、ツインの部屋に案内してもらってめちゃ広かったし。初日はこの時点で深夜1時。すぐに寝る・・・つもりがプレゼンを通しで練習してたら3時頃にw寝過ごさないかびくびくしながら寝たのは秘密w


☆★例文覚えてドーピング!?★☆
英語のバイエルのおかげで、例文が非常に覚えやすくなった(これはバイエル仲間の方々も同じ意見)。1回書いて何度か暗唱すれば短い例文なら1日間くらい覚えていられる。表現増やしとこうと思って、ホテルついてからプレゼンで使いそうな例文を10〜20選んで暗唱して覚えた!実際にその中から3つくらいは使ったから効果抜群。えぇ、いまはもうそれらの例文はうろ覚えやけどwまさにドーピング!初日はこんなところ。



↑台湾という文字がはいった看板を適当にw


*** 二日目 ***
【朝食】
朝6時に起きてホテルのバイキングで朝食とった。台湾料理も少しあったけど、他はベーコンとか卵とか日本のホテルと同じようなメニュー。そういう意味では平凡なメニューやけど、おいしかったー!午前9時から会議が開始やからそれまでプレゼンの練習と10〜20の例文暗唱。


【プレゼンと質疑応答】
会議の参加者はアジアがほとんどで、ヨーロッパからも少し。午前の始めの方におれの番。練習通りにはできたかな(*1)。問題は質疑応答。ヨーロッパの人が質問してくれたんやけど英語が聞き取りづれー!一瞬、イタリア語(か、フランス語?)を話してるのか?と思うような抑揚やった。イタリア語って文章の途中にも上昇調になる気がするんやけど、同じ調子の英語。他の人は聞き取れていたから俺の英語力の問題なんやけど・・・。どうしたかというと、Is your question about this slide?ってスライドみせて、まず言っていることを絞って、何度か聞き返してして聞き取った。けど、うまく返答できへんかった・・・だめだめ英語力・・・(ノд`)。Could we discuss it after this presentation?っていって、プレゼンのあとの休憩時間に説明し直してなんとか分かってもらえた。こんな調子でなんとかなったような、ならなかったような。


☆★アジアの英語・・・!?★☆
けっこうな数の日本人の英語が・・・聞き取りづれー!大西先生がよく「sの発音を省略したり、弱かったりすると赤ちゃん言葉に聞こえるから強く発音するように!!」っていってるけど、ほんまそれ。s以外にも全般的にとにかく子音が弱い人が多い。`where'とか、wとrの音を頼りに聴き取っているからそれが弱いとそれすら聴き取れない・・・。けど、他の方々は問題なく意思疎通してたからおれの英語力の問題なんやけどね。韓国人の英語は日本人と良く似た発音のような気がする。韓国語も母音が中心なんやろか。当然、日本人と韓国人のなかにも英語の発音が上手い人はたくさんおられました。


台湾人の方々の英語は子音が強かった。子音が多くて四声があるからかな。けど、やっぱ聞き取りづらいw結局はおれの英語力が原因やねw


【懇親会】
台湾の方と少し話したけど、苦労したー!・・・なかなか聞き取れないし、会話の表現覚えてないから当たり前か。ALL IN ONE(いまは英語の基礎、英語の回路といわれるものを伸ばしている)が終わったら日常会話もちょっとやろうかな。あと、台湾人のちっこい女の子がいてかわいかった。どなたかの質問(この台湾料理は何ですか?)に対して、その女の子が困った顔してI have no idea.と言ったとき、萌え死ぬかとおもった!w


台湾料理が山ほどでてきたんやけど、もうお腹いっぱいで食べられへんかった。向こうでは食べきられると失礼にあたるようで、食べきれない量を出してくるんやと。おいしかったけど、少し脂っこかったかな。「ふしぎ遊戯」という中国を舞台にした漫画の作者(渡瀬 悠宇さん)が「中国の取材にいったとき、最初は中華料理おいしかったんだけど、途中から脂っこさにやられて食べるのがきつかった。」っていってた理由がよくわかった。次、台湾いったときは質素な料理を食べてみよう。


【夜市(よいち?)】
夜店がばーっと並んでいるとこがあって、そこにいってきた。けど、お腹がいっぱいやったから匂いだけでさらにお腹満腹w高雄は港が近いから魚介類が有名らしく、魚がいっぱい並んでた。一緒にいった人たちが蛙を食べるというから・・・食べてしまった・・・(ノд`)。味は鶏肉みたいでおいしいんやけど、見た目が・・・。おいしかったんやけどね・・・。その後はホテルに帰って就寝。



↑ホテルから撮影した風景1



↑ホテルから撮影した風景2


*** 三日目 ***
【聴講】
他の方々の発表を聞く。質疑応答で質問したけど、返答を聞き取るのに必死でそれを聞いた後に、I understand.くらいしか言えなかった(ノд`)。話を聞きながら応答を考えるのは難しい・・・。三日目で会議は閉会。


【昼食】
韓国の人と隣になった。「Do you know KARA? In Japan, they are really famous.」は鉄板ネタでしたw韓国でもKARAは有名らしい。あと「Do you know Girls Generation?」って聞かれたw日本語が少しできる人がいて「ペヨンジュンとチェジュ知っていますか?たしか、冬のソナタ。」「Yes, my mother watched 冬のソナタ」って答えといたw


【夜】
一人でぶらーぶらーと高雄を歩き回った。まずはマッサージ!100分の全身マッサージで1200NTD(3600円くらい)やから日本より安い(最近は日本もマッサージ安い店多いけどね。関西だけかな?)。めちゃ気持ちよかった!特にあったかいタオルで首をあっためながら首をぐりぐりマッサージしてくれたときが一番気持ちよかった。


またぶらーぶらーっと。夜店がけっこうあって眺めながらけっこうな距離を歩いたような。夜店の店員さん、携帯電話で電話してる人が多かったんやけど、商売せんでええんやろかw夜ごはんは台湾料理以外のものが食べたいなぁと思ってバーガーキングにいってきた!・・・関西にないから行ったことなかったしw注文は「I'm from Japan.」(*1)っていったら、メニューを差し出してくれて、(Will you be having it)「Here?」って聞いてくれた。うん、注文できて、よかった。そして、ホテルに帰って就寝。


*1:wo shi re ben ren.って言っとけばよかった!!


☆★台湾の女の子は少し背がちっこい・・・!?★☆
たまたまか少し平均身長が低い(といっても155〜160cmくらい?)ような気がした。どうなんやろ。ヒールはいてないだけかな。また調べてみよう。・・・いや、背が低い子が好みやからw



バーガーキングから撮影した風景



↑なぜか台湾でハンバーガーw


*** 四日目 ***
朝一(6時)の飛行機にのって、台北へ。お金を使いきろうとおもってお土産たくさん買ったけど、使いきれず泣いたwそれから関空に移動して、3300NTD(9000円くらい)を日本円に両替したら7000円にくらいになってしまった。。。しかたないかw最後はバスに揺られて揺られて神戸に到着したとさ。ちゃんちゃん。


台湾は近いからまた行く機会もあるやろな。そのころには少し北京語ができるようになっとこ!英語もだめだめやからもう少しだけ伸ばしたいな。がんばるでー!